instrument panel YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual

Page 284 of 468

8-19 1. Projection (× 2) 2. Slot (× 2)
3. Slot (× 2) 4. Projection (× 2)
1. Patte de fixation (× 2) 2. Fente (× 2)
3. Fente (× 2) 4. Patte de fixation (× 2)
1. Saliente (× 2) 2. Ranura (× 2)
3. Ranura (× 2) 4. Saliente (× 2)
1
2
3
4
To close
Lower the hood slowly to its original position, and
then hook the hood latches. Secure projections 1
on the rear of the hood into slots2 on the back of
the instrument panel. Secure slots3 on the side
of the hood around projections4 on the frame.NOTICE
Make sure that all cables and wires are in
place when closing the hood.

Do not drive the vehicle with the hood open,
unlatched, or removed.
EE.book Page 19 Monday, October 8, 2007 4:48 PM

Page 285 of 468

8-20
Fermeture
Abaisser lentement le capot jusqu’à sa position d’origine,
puis accrocher les attaches. Insérer correctement les pat-
tes de fixation 1, qui figurent à l’arrière du capot, dans
les fentes 2 à l’arrière du tableau de bord. Faire glisser
correctement les fentes 3, qui figurent sur le côté du ca-
pot, sur les pattes de fixation 4 du cadre.ATTENTION
S’assurer que tous les câbles et fils sont correcte-
ment placés avant de refermer le capot.

Ne pas conduire avec le capot ouvert, non attaché
ou déposé.Cierre
Baje el capó lentamente a su posición original y en-
ganche los cierres. Fije los salientes 1 de la parte
posterior del capó en las ranuras 2 de la parte pos-
terior del panel de instrumentos. Fije las ranuras 3
laterales del capó en torno a los salientes 4 del bas-
tidor.
ATENCIÓN
Al cerrar el capó compruebe que todos los
cables estén bien colocados.

No utilice el vehículo con el capó abierto, sin
bloquear o desmontado.
EE.book Page 20 Monday, October 8, 2007 4:48 PM